Two Poems
Nada Gordon
Womanish
Milton Berle: You are
acting like a big
woman.
Erasmus: It didn't matter
that he behaved like a
freak
and there is no need for either
person
to try and control each other.
Milton Berle: You are acting
womanish ARE YOU A
FREAK?
Womanish
creature.
Now,
let it go now give the Holy Ghost control
now.
Ziegfeld: We like to call
our young girls womanish of freaks
–
mannish
women and womanish men. Nocturnal
order.
Erasmus: Meaning given by
a dictionary of womanish is
“of
Devil,
Dog, Drone, Dwarf, Fever, Freak, Hawk,
Hell.”
All:
Together we stand, divided we freak out.
Milton
Berle: Ridiculed as “sentimental,” “impractical,” or
“womanish,”
I
hadn't quite expected to make a womanish
sound.
I
bit my lip and turned my
head,
until
I thought I had enough control to
speak.
Erasmus: A freak begins,
and a freak abandons
himself
to
useless outcries and womanish
lamentations.
The
judge within the breast can control this
extreme
infantine
intellect — the variable animals—like a woman
indeed
indulging
in her own womanish and tender state of being
faint.
All: flimflam
n. A freak; a trick
Orgone
Gophers
Cooing pop huckles. Minarlagy of funf. The latter
craal-skeevers (anxious like bucket): froos, angle, insecure.
I keen my
meringo this hopey day. I murv it. The hopcakes are waiting for the nested
parlances, the nested parlances for a 6-month grace period, after which they
will expire.
It all comes together as perforations in the ample slough —
beastborne, tolerant, mint, and gland-handed.
Where's my speed, the
clock's a muffle, the clown raises sham hackles, the plain stripes badger the
nonplain
stripes as limits to patience.
The men hack outside the door
in explicatory gasses. They muddle and wink, halving their trousers. The parts
rattle by in pink bones. The men are wuthering. A stag wuthers the hard
waiting.
The men lift up the thorny leaves of togetherness. There is a
pad there.
Under the pad, another man, horning a thought as a drawing.
The pink ones wonder -- bastard hardcake? Terrible wuthering intertwining a
lumpy duddle.
The plaid couches, pro dusk and anti-dawn, haunched by men
and soaky weapons like flags rolled up in glands while the plaid maidens change
their lamb sprockets.
Inches and inches and inches of man, boozling and
edgily nuzzling. Piranha potatoes! Limbering the cud. Sweat drapes. Miracle
sinews absolute the free fibers of a flexibly ordered man, half red and half
blue, on a night
watch and skin patrol.
I don't can't — can't can't —
a man. Hip dud. Catafrack. Pone.